W dniu 24 listopada 2023 roku, uczniowie naszej szkoły po raz kolejny mieli okazję wziąć udział w niesamowitym wydarzeniu organizowanym przez ośrodki anglistyczne z całej Polski, czyli Nocy Anglistów (https://nocanglistow.pl/uniwersytet/ug). W ramach tej inicjatywy oddziały dwujęzyczne klas 3c i 4h wraz z kilkoma uczniami klas 4g i 3d pod opieką Pani Natalii Kilińskiej oraz Pani Olgi Aleksandrowskiej wyruszyły do Instytutu Anglistyki i Amerykanistyki na Uniwersytecie Gdańskim.

20231124 115537

Nasza młodzież, podzielona na grupy, wzięła udział w 2 warsztatach: How does it feel to be a ghost, prowadzonym przez dr Iwonę Świątczak- Wasilewską oraz Secrets of interpreters' booth - Interpreting workshop, prowadzonym przez dr Paulę Gorszczyńską.

Warsztat językowo-kulturowy dotyczący ghostwriterów, czyli autorów-widmo, pozwolił nam na zapoznanie się ze specyfiką tego nietypowego zajęcia. Dowiedzieliśmy się na czym polega praca ghostwriterów piszących przemówienia amerykańskim prezydentom. Przedyskutowaliśmy także wymagane kompetencje, zasady udanych przemówień, narzędzia retoryczne tryb pracy i dylematy etyczne towarzyszące speechwriterom. Dodatkową atrakcją była też możliwość zapoznania się z kopiami autentycznych dokumentów powstałych w Białym Domu ukazujących proces powstawania przemówień prezydenta Johna F. Kennedy’ego!

Podczas warsztatu translatorskiego młodzież wkroczyła do świata interpretingu, czyli tłumaczeń ustnych. Poznaliśmy tajniki i wyzwania pracy tłumaczy, bez których trudno o sprawną komunikację podczas spotkań w gronie międzynarodowym. Nie obyło się bez ćwiczeń, podczas których na własnej skórze mogliśmy przekonać się, że do sprawnego przekładu, potrzeba znacznie więcej niż tylko znajomość języka. Najbardziej fascynujące okazało się bieżące tłumaczenie w specjalnie do tego przeznaczonych kabinach. Ze sprzętem godnym prawdziwych tłumaczy, próbowaliśmy wykorzystać wszystkie powierzone nam wcześniej wskazówki i z powodzeniem dokonać przekładu. Szybko stało się oczywiste, że zadanie było znacznie trudniejsze, niż się spodziewaliśmy, ale nadal przyniosło nam wiele śmiechu i zabawy! Naszą translatorską przygodę zakończyliśmy quizem z upominkami dla zwycięzców.

Uczestnicy obu warsztatów spisali się na medal 🙂 Dziękujemy dr Iwonie Świątczak-Wasilewskiej i dr Pauli Gorszczyńskiej z Instytutu Anglistyki i Amerykanistyki Uniwersytetu Gdańskiego (http://fil.ug.edu.pl/) za możliwość uczestnictwa w tak ciekawych i inspirujących warsztatach!